1. Home
  2. Producer
  3. Craft Sake
  4. 竹内酒造株式会社

Craft Sake

竹内酒造株式会社

滋賀県

東海道の宿場町より、チャレンジを続ける酒蔵

Located in an inn town on the old Tokaido road, a brewery that is continuing to take up the challenge of making excellent sake.

明治よりこの地で酒を造り続ける蔵 A brewery that has been making sake since the Meiji Era

創業明治5年の滋賀県湖南市に在る蔵元です。メインブランド「香の泉」で知られています。

Founded in the 5th year of the Meiji Era (1872), the brewery is located in Shiga-ken’s Konan-shi. They are best known for their brand Ka-no-Izumi.

巨匠、農口杜氏の心意気を受け継ぐ若手杜氏  A young chief brewer who has taken on the spirit of the legendary maestro chief brewer Takahiko Noguchi

このお酒を醸した中村尚人(なおと)杜氏は、現代の名工で知られる巨匠「農口尚彦氏」のもとで修業を積みました。

6年間の修業後杜氏として独立してからは、通算5期連続で全国新酒鑑評会金賞受賞。

巨匠の技術と心意気を受け継ぎつつ、「蔵が醸す本来の味わいと自分ならではのところを合わせて一歩一歩進化した酒を造り続ける」と語る杜氏の肩には今後一層の期待が掛かっています。

The current chief brewer, Naoto Nakamura, studied under Takahiko Noguchi, famous as a virtuoso chief brewer of the modern age.

After six years of study, Nakamura set out on his own as a chief brewer and has won five straight gold medals at the National Research Institute of Brewing’s All-Japan New Sake Awards.

While taking on his teacher’s skill and passion, Nakamura also speaks of his desire to make sake that brings out the inherent character of the brewery as well as expressing part of himself – the weight of great expectations are heavy on his shoulders.

中村杜氏 中村杜氏

月下の狼 Gekka-no-Okami

ラベル上の<狼のいる光景>は、ここ石部にまだ残る自然への表敬とともにこのお酒の味わいでもあります。

「ノスタルジックで、ぴんと張り詰めた爽やかな月下にクールに佇む狼の怖いくらいの美しさ」そんな美しさを秘めたお酒です。

he bottle label of Gekka-no-Okami, which displays a wolf in front of a moonlit landscape, pays homage to the natural landscape of Ishibe as well as being a reflection of the sake’s flavour. Under the bright, nostalgic moonlight, a wolf waits quietly – this sake promises an equally captivating drinking experience.

酒造りが根付く石部宿 Ishibe, a historic area of sake production

滋賀県湖南市石部。

ここには江戸時代、東海道の京都から第一番目の宿場町がおかれました。

旅人達にも愛された酒は、比叡おろしと呼ばれる寒風や鈴鹿山山系の伏流水など酒造りに適した条件を兼ね備えたこの地で多く造られ、竹内酒造もその老舗酒蔵の一つ。

Ishibe is a district of Konan-shi in Shiga-ken. It was here that the first inn town on the old Tokaido road from Kyoto to Tokyo was located.

The sake from this town was beloved by travelers, and the region was blessed by a number of factors that made it suited for sake production: the cold wind known as the Hioi Oroshi and underground water flowing from the Suzuka Mountains. The Takeuchi Brewery is one such long-established producer whose history dates back to that time.

 

「兵庫県吉川特A地区産山田錦」がつくる酒 Sake made with Hyogo-ken Yoshikawa Special A Class Plot Yamada Nishiki

日本で一番有名な酒米は「山田錦」で、別名「酒米の王様」。

この米でつくられたお酒は様々な品評会で常に高い評価を受けています。

その「山田錦」は土壌(土地)と米に関する研究も進んでいて、評価の高い山田錦を生産する地区は特に「特A地区」を名乗れます。

「月下の狼」にはその「特A地区」のものだけを使用しています。

The most famous sake rice is Yamada Nishiki, also known as “the king of sake rice.”

Sake made from this rice receive consistently high praise at awards ceremonies.

Research into the connection between Yamada Nishiki and the land it is grown on is ongoing, and plots of land designated as producing particularly high quality Yamada Nishiki can now use the categorization “Special A Class Plot”.

Gekka-no-Okami is made exclusively from Yamada Nishiki from that special categorization, from Yoshikawa in Hyogo-ken.